- Письменный перевод
- Устный перевод
- Синхронный перевод
- Преподавание языков
- Дипломатию
- Международный бизнес
- IT-лингвистики (NLP)
- Медиа
- Туризм
- Академическое исследование языка
Лингвистика
Мечтаете строить международную карьеру? Станьте экспертом по межкультурной коммуникации! Начните бесплатно – с первого занятия!
О факультете
Твоя будущая
102Какие ключевые
инструменты и навыки
ты освоишь:
Профессиональный перевод:
Техники перевода различных типов текстов (художественный, технический, юридический, медицинский), основы локализации, редактура и пост-редактирование.
1Устный и синхронный перевод:
Навыки последовательного перевода, основы синхронного перевода (в учебных условиях), техника записей для переводчиков, управление стрессом.
2Лингвистический анализ:
Методы дискурс-анализа, стилистического анализа, корпусной лингвистики, критического анализа текста.
3Межкультурная коммуникация:
Понимание культурных кодов, невербальной коммуникации, управление межкультурными конфликтами, адаптация коммуникации под целевую аудиторию.
4Методика преподавания языков:
Современные подходы к обучению языкам, разработка учебных материалов, оценка языковых навыков.
5Создание и адаптация контента:
Копирайтинг, рерайтинг, транскрибирование, создание субтитров.
6Исследовательские навыки:
Постановка лингвистических гипотез, сбор и анализ языковых данных, работа с научной литературой.
7Критическое мышление и аналитические навыки:
Анализ информации, аргументация, выявление манипуляций в тексте.
8Владение цифровыми инструментами:
Продвинутое использование CAT-инструментов, систем управления терминологией, основ SEO для контента, платформ для онлайн-коллаборации.
9Профессиональная этика и деловая коммуникация:
Соблюдение этики переводчика, конфиденциальность, ведение профессиональной переписки, навыки презентации.
10
Будущая профессия
и зарплата
Во время обучения
< 1 года
70k+
Опытный специалист
> 1 года
175k+
Эксперт
2–3 года
260k+
Частная практика
3+ года
615k+
Кредит
на образование
Не нужно откладывать поступление из-за нехватки финансов — с помощью образовательного кредита с господдержкой можно начать учиться уже сейчас, а платить — постепенно и без переплат. Выбирай удобный график платежей — стоимость обучения не ударит по бюджету и не потребует больших вложений сразу
Часто задаваемые
вопросы
На факультете изучают основы и прикладные аспекты лингвистики: теорию языка, перевод, межкультурную коммуникацию, компьютерную лингвистику/NLP, методику преподавания. Студенты осваивают лингвистический анализ, переводческие и локализационные техники, а также методы научных исследований
Программа создана при участии ведущих лингвистов, переводчиков, преподавателей и экспертов в межкультурной коммуникации и IT-лингвистике. Она соответствует госстандартам по «Лингвистике» и требованиям рынка труда
Программа ориентирована на практику: письменный, устный и синхронный перевод, локализация, создание учебных материалов, стажировки в бюро, школах, международных и IT-компаниях — всё для старта карьеры
Да, программы реализуются с активным использованием современных дистанционных технологий и гибкого графика (особенно на очно-заочной и заочной формах). Это позволяет эффективно совмещать обучение с работой, фриланс-проектами или другими обязательствами
Со второго курса каждый студент заочной и очно-заочной форм проходит обязательную практику. Помогаем подобрать места: общеобразовательные школы, центры дополнительного образования, инклюзивные ресурсные центры, детские сады, социально-реабилитационные учреждения, частные образовательные проекты
Да, иностранные граждане могут поступить, предоставив документы о предыдущем образовании, легализованные и переведенные на русский язык. Необходимо успешно пройти вступительные испытания
По окончании обучения ты получишь диплом государственного образца
Отсрочка от призыва на военную службу предоставляется в соответствии с законодательством РФ студентам очной формы обучения

